Life of St. Mary of Egypt
Essay by Kill009 • March 28, 2012 • Essay • 10,658 Words (43 Pages) • 1,972 Views
This is an extract from:
Holy Women of Byzantium:
Ten Saints' Lives in English Translation
© 1996 Dumbarton Oaks
Trustees for Harvard University
Washington, D.C.
Printed in the United States of America
Published by
Dumbarton Oaks Research Library and Collection
Washington, D.C.
www.doaks.org/etexts.html
edited by Alice-Mary Talbot
No. 1 in the series Byzantine Saints' Lives in Translation
3. LIFE OF ST. MARY OF EGYPT
translated by Maria Kouli
Introduction
Mary of Egypt, the prostitute from Alexandria who achieved sanctity through
repentance and ascetic solitary life, was a holy woman who offered reassurance
to every Christian: if such a licentious woman could find forgiveness,
surely ordinary sinners could hope for salvation. Her vita provides some information
on daily life in Alexandria and Jerusalem, on pilgrimage, on the cult of
the True Cross and the Feast of the Exaltation of the Cross, and on Palestinian
monasticism. Its primary importance lies, however, in its graphic portrayal of
the theme of the "repentant harlot," a type of female saint that found particular
favor in the milieu of Syro-Palestine and Egypt in the fourth to seventh centuries.
1
The earliest version of Mary's story is a brief account in the vita of Kyriakos
by the sixth-century hagiographer Cyril of Skythopolis.2 Cyril records
the tale told him by a certain monk named John who had encountered Mary
living as a solitary in a cave in the Judean desert. She, in turn, explained that
she had been a singer at the church of the Resurrection in Jerusalem who
withdrew to the desert to avoid leading men into sexual temptation. She had
subsisted for eighteen years on the jar of water and basket of legumes she had
brought with her. When John returned to visit Mary a second time, he found
her dead, and buried her in the cave that had served as her hermitage.
A very similar tale is found a half-century or so later in The Spiritual
Meadow of John Moschos (b. ca. 540/550, d. 619 or 634). Moschos describes
the unnamed woman as a nun from Jerusalem who fled to the desert to avoid
1 See B. Ward, Harlots of the Desert (Kalamazoo, Mich., 1987), for translations of
the vitae of other harlots, Pelagia, Thaı¨s, and Mary, the niece of Abraham.
2 E. Schwartz, Kyrillos von Skythopolis (Leipzig, 1939), 233-34. Eng. trans., R. M.
Price, Lives of the Monks of Palestine (Kalamazoo, Mich., 1991), 256-58.
66 FEMALE SOLITARIES
causing temptation to young men, surviving for seventeen years on a basket
of soaked legumes.3
The much longer and more detailed version presented here has transformed
Mary into a prostitute with an insatiable sexual appetite, thus rendering
even more remarkable her subsequent repentance and conversion into an
ascetic holy woman. This vita is generally attributed in the manuscripts to a
contemporary of Moschos, the theologian and writer Sophronios (ca. 560-
638), who served as patriarch of Jerusalem from 634 to 638. Sophronios' authorship
of the work has been debated in the scholarly literature. Both Zonaras,
a twelfth-century eulogist of Sophronios,4 and H. Delehaye5 viewed the
vita as a genuine work of Sophronios, while F. Delmas cautiously accepted
his authorship;6 other modern scholars, however, among them F. Halkin and
H.-G. Beck, have doubted the attribution.7 In any case, the work was probably
composed in the seventh century, since in the eighth century it was cited by
John of Damascus and translated into Latin.8
The vita is written in a simple but vivid style, making abundant use of
dialogue to advance the story. A substantial section, perhaps one-third of the
whole, is Mary's first-person account to Zosimas of her sinful youth, conversion,
and flight to the desert. It was no doubt this combination of compelling
subject matter, exotic desert locale (complete with wadis and lions), and accessible
language that led to the great popularity of the vita.
Despite the attempts of certain scholars,9 it is impossible to provide a
chronology for the life of Mary, or even to establish her historicity. The vita is
almost totally lacking in fixed chronological reference points, indicating only
Mary's age at various stages in her life. One must treat with skepticism the
3 PG 87:3049; Eng. trans. J. Wortley, The Spiritual Meadow of John Moschos (Kalamazoo,
Mich., 1992), 148-49.
4 A. Papadopoulos-Kerameus, Aj na'lekta IJ erosolumitikh'" Stacuologi'a",
...
...